REVIEW: Stýli-Style – Glide-On Blush Stick

¡Holiwiiiii!

Estoy felíiiiii, ¿saben por qué? ¡Por fin arrendamos departamento! (Cosa que es más difícil que la cresta cuando estás sin pega y marido está recién empezando en la suya. No importa que tu Dicom esté perfect y tu aval sea la reina de Inglaterra, ¡son mega colorientos!). Por si fuera poco, vamos a adoptar a la Laura para que vuelva a comer algo más que almuerzo del casino del colegio o comida china los domingos, así que cumpliremos el clásico deseo de cualquier par de amigas de ser roomates cuando ya lo habíamos dado por muerte. Así que mientras me cambio de casa por trillonésima vez en la vida, aprovecho de hacer un paréntesis para contarles de una de mis últimas adquisiciones, el Glide-On Blush Stick de Stýli-Style.

blush1

Descripción general: ¿El rubor tradicional es un poco aterrador? Evita las mejillas de payaso con nuestro rubor en barra con 100% de control de producto que deposita un ligero toque de color que se funde fácilmente con la piel. Sigue extendiend la barra por tus mejillas para construir tu color personalizado.

Ingredientes: Talco, mica, acetato de vitamina E, aceite hidrogenado de coco, óxido de zinc, palmitato de octilo, fenoxietanol, Ethyhexyloxypropandiol, caolín, dimeticona, estearato de magnesio, perla sílice, dióxido de titanio. Puede contener: óxidos de hierro, amarillo 5, Rojo 7, Rojo 6.

blush2

Siento que el mundo es un poco injusto con Stýli-Style. O Chile. O DBS. La marca está ahí, en su poste blanco medio awkward, y cuesta un poco fijarse en ella. Yo compré una sola vez antes de esta un labial rojo mega intenso en formato lápiz y si no lo uso mucho es solo porque no uso mucho rojo en general. Así que no sé muy bien cómo llegué a tener este rubor, probablemente porque tenía ganas de uno en barra hace rato y este fue el primero que pillé. Entre varios rosados y un naranjoso más oscuro, elegí el tono “Peachy Keen”, una especie de coral claro (tengo hartas virtudes, pero describir acertadamente los colores no es una de ellas) con brillitos.

Yo no soy una persona de rubores. Tengo rojeces naturales poco sentadoras (rosácea en la nariz y alrededor, aparte de que mi piel hipersensible se suele poner roja por cualquier lado si la miras muy fuerte), así que nunca me ha llamado mucho la atención la idea de enrojecerme más a propósito. Pero, como de vez en cuando veo fotos de chiquillas que se ven tan lindis con color en los cachetes, me animé a probar a ver qué pasaba… y, con dolor, tengo que admitir que yo también fui injusta con este blush.

blush3

Directo de la barra

blush4

Difuminado

Al principio todo en él me pareció penca, pero ya desde el segundo uso empecé a entenderlo mejor y a agarrarle cariño. Por ejemplo, en cuanto me lo pasé por las mejillas -de cualquier forma porque NO SÉ ECHARME RUBOR- encontré que el color era creepymente fuerte. Después, al difuminarlo con los dedos, me enojó que se pusiera tan sutil. Pero en realidad, pensándolo bien, es justo lo que alquien como yo necesita, porque me da terror que se vea demasiado fuerte el color. Aparte, si quieres más intensidad, te pones más capas y punto. Si se fijan, tiene brillitos, que una vez en la piel se notan más de lo que esperaba; sin embargo, fui encontrando que en invierno -o si tienen un tono de piel medio amarillo-verdoso-cadavérico como el mío- pueden hasta llegar a ser un plus. Se desliza sin tironear ni nada sobre la piel y me dio miedo que al ser así de cremoso fuera a durar puesto 15 minutos, pero en realidad 1) eso lo hace muy fácil de difuminar por donde quieras, incluso si andabas paveando al pasarte la barra y no pintaste exactamente donde querías y 2) dura más de lo que pensaba. No eternamente, pero sí varias horas; probablemente me duraría más si no me pusiera una cantidad tan ultra tímida como usé para este look. No me juzguen.

Básicamente, cada punto de la descripción que da la marca (que les traduje en “descripción general”) se cumple, solo que yo no la había leído hasta el momento de escribir este post.

blush5

Directo de la barra. Juro que en vivo el color se ve más escandaloso.

blush6

Difuminado

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: Cumple lo que promete. Ideal para tímidas/torpes/novatas. Color construible. Tiene brillitos.

leodiamosLe odiamos: Trae poca cantidad. Tiene brillitos. Sigo ambivalente ante los brillitos.

Calificación: uni1uni1uni1uni1uni2

¿Lo recomiendo? Sí.

¿Lo volvería a comprar? Sí, aunque si me va gustando el temita del rubor tal vez pruebe otros.

Stýli-Style – Glide-on blush stick. $3.990 en DBS.

 

Así que yo también tengo mi lado mesurado y discreto. ¿Quién lo hubiera dicho?

XO

Beauty Death Match: Etude House – Drawing Eye Brow V/S Holika Holika – Wonder drawing 24HR Auto Eyebrow

 

¡Jelou mai pipol!

Les escribo mientras leva el pan que está haciendo la Laura (si no quepo en mi vestido de novia ya sabemos quién es la reponsable), la Elsa y la Guadalupe miran al infinito frente a la chimenea prendida y afuera llueve y para y vuelve y para; bienvenidas a mi verano. Como no hay nada más romántico que un poco de sangre -metafórica- para prepararnos para el 14 de Febrero (si no lo celebran románticamente, les cuento que es el día de la fundación de Antofagasta también, así que pueden comerse un chocolate en su honor. Fin del dato Rossi rosa), hoy toca ¡Beauty Death Match! ¿La edición de hoy? Lápices de cejas coreanos. Parecidos pero no iguales, los rivales de hoy son el Drawing Eye Brow de Etude House por un lado y el Wonder drawing 24HR Auto Eyebrow de Holika Holika por el otro. ¡Que empiece la acción!

(…) it’s Beauty Death Match day! Today’s edition? Korean eyebrow pencils. Similar but not the same, today’s contestants are, in one side, Drawing Eye Brow by Etude House and in the other Wonder drawing 24HR Auto Eyebrow by Holika Holika. Let the action begin!

 

cejas 6.jpg

Las cejas son un ítem raro, ¿no encuentran? Cuando chica, aparte del hecho de que mi abuela se las dibujaba con delineador porque realmente no tenía, jamás se me ocurrió que se incluyeran dentro de una rutina de maquillaje. En realidad no fue hasta la universidad que una amiga nos mostró a la Laura y a mí que en efecto eran maquillables. Dude, cambian totalmente la cara; ahora si no tengo tiempo lo que hago para salir sintiéndome persona de la casa es tirarme en un minuto máscara de pestañas, bálsamo labial con color y maquillarme las cejas sí o sí. Durante años lo hice con sombra café mate (no me era tan fácil encontrar como cabría suponer), hasta que llegó a mi vida la cosmética coreana y decidí probar el Drawing Eye Brow de Etude House. Uno no se puede equivocar con el maquillaje de Etude para partir.

Eyebrows are a weird item, don’t you think? When I was little, besides the fact of my grandma drawing hers with an eye liner because she really didn’t have any, I never thought they could be actually a part of a makeup routine. It wasn’t until university that a friend showed Laura and myself that they were in fact makeup-able. Dude, they completely change your face; now days if I don’t have time and I need to leave the house feeling like a human being I just throw on my face mascara, tinted lip balm and do my eyebrows. For years I used brown matte eye shadow (it was not as easy to find as one might guess), until Korean cosmetic got to my life and I decided to try Etude House’s Drawing Eye Brow. You can’t miss with Etude makeup when trying something new.

cejas 5.jpg

Se nota que ya no está en la flor de la vida / You can tell it’s not in the prime of life

¿Por qué un lápiz coreano y no el de mi abuela (#vuelaaltoCarmencita)? Primero, porque esta lindura en realidad es una barra retráctil con punta biselada, que sonaba bastante útil para seguir la forma de la ceja. Segundo, porque incluye un cepillito al final para ayudar a difuminar y que el efecto no resulte tan artificial como con un delineador X. Algo que me gustó harto fue ver que tiene no 1 ni 2, sino SIETE alternativas de color. Así me gusta, oye. El mío es el #2, Gray Brown. La verdad es que la forma sí es bastante cómoda (NADA es cómodo para la zona donde tengo el piercing, pero sí en el resto) y la textura bien firme. Lo bueno es que es difícil equivocarse porque no pigmenta de una, hay que trabajarlo y eso deja un efecto más natural (Tu ceja se ve naturalmente poblada, no se nota la pintura como algo aparte). Lo malo es que se seca y ahora que ya está viejito se secó y se puso muy duro, apenas pinta. Debo decir que lo que más me sorprendió fue el cepillito: las cerdas son tan suaves que supuse que solo iban a servir para ordenar un poco las cejas, pero no, realmente difuminan y funden el maquillaje. ¡Magia!

Why a Korean liner and not my grandma’s? First, because this cutie is actually a retractable bar with beveled tip, which sounded pretty useful in order to follow the eyebrow’s shape. Second, because it includes a little brush at the end to help blurring and that the effect doesn’t look to artificial as it would with any eye liner. Something I really liked is that it doesn’t have 1 or 2, but SEVEN color options. That’s the way I like it. Mine is #2, Gray Brown. Truth is the shape actually is pretty comfy (NOTHING is comfortable for the piercing area, but it is in the rest) and texture quite firm. Godd thing is that it’s hard to make mistakes because it doesn’t paint in one move, you have to work it and it gives a more natural effect (you eyebrow looks naturally bushy, you can’t see the makeup as something extra). Bad part is it dries and now that it’s a little old it got dry and hard, it hardly paints. I must say the little brush surprised me the most: bristles are so soft I guessed they would only organize the eyebrows a bot, but nope, they do blur and blend the makeup. Magic!

 

Ya que lo que había probado de Holika Holika (como esto y esto) me había encantado, cuando empecé a temer que mi lápiz Etude se acabara decidí darle la oportunidad a la versión barra retráctil + cepillito de esta marca, el Wonder drawing 24HR Auto Eyebrow. No tiene tantos colores como el de Etude (solo 4; elegí el #2 Dark Brown). Estéticamente es muy parecido, aunque no simétrico como el otro, para devastación de mi TOC interior; la parte del lápiz es más larga. Por cierto, mi tapa del lado del cepillo venía mala y se sale sola :c Aparte alguna vez se ha salido el cepillo entero y he tenido que volver a ponerlo, así que creo que el packing no es de tan buena calidad.

Since I loved everything I’d tried from Holika Holika (like this and this), when I started to fear my Etude pencil would die I decided to give a chance to this brand’s version of retractable bar + brush, Wonder drawing 24HR Auto Eyebrow. It doesn’t have so many colors as Etude’s (just 4; I chose #2 Dark Brown). It looks super alike, but not symmetrical like the other one, for devastation of my inner OCD; pencil’s part is longer than brush part. By the way, the cap of the brush came kindda broken and slips off :c Besides the whole brush has come out some times, so I don’t think the package is good quality.

cejas 4.jpg

Por algún motivo (aunque en el swatch no parece) diría que el color es más rojizo. No sé si es eso o la textura -bastante más cremosa que la del Etude incluso en sus primeros tiempos- lo que hace que para mi gusto se note claramente “oh, esta ceja está maquillada aquí y acá”. Al ser más cremoso y blando es más rápido de trabajar, pero también es fácil equivocarse. Eso sí, los errores se arreglan fácil pasando el dedo. Por lo mismo dura un poco menos que el Etude, aunque para mí la diferencia no es significativa. Su cepillito -sorry por tanto diminutivo, pero honestamente no le puedo decir “cepillo” a algo tan chico- es prácticamente igual: igual de suave, igual de útil 😉

For some reason (even when it doesn’t show in the swatch), I’d say the color is more reddish. I don’t know if is that or the texture -much creamier than Etude’s even in its early times- what makes me see clearly “oh, this eyebrow has makeup here and there”. Being more creamy and soft its quicker to work, but also easy to make mistakes. That said, mistakes are quick to erase with your finger. It lasts a bit less than Etude’s one, but for me the difference is not significant. Its little brush -sorry for all the “little”, but I honestly can’t call something so tiny just a “brush”- is practically the same: just as soft, just as useful 😉

FIGHT!

cejas 2.jpg

Arriba Holika 1 y 2 pasadas, abajo Etude 1 y 2 pasadas

cejas 3

ETUDE HOUSE Antes / Before

cejas 7

ETUDE HOUSE Después / After

cejas1

HOLIKA HOLIKA Antes / Before

cejas 8

HOLIKA HOLIKA Después / After

Etude Holika
Color Café oscuro ceniza Café oscuro
Formato Barra retráctil + cepillo Barra retráctil + cepillo
Textura Dura Suave
Pigmentación Baja Alta
Aplicación Regular Rápida
Pulcritud Alta Regular
Errores Difíciles de corregir Fáciles de corregir
Efecto Más poblado, natural Menos poblado, evidente
Duración Estándar Estándar
Packing Bueno Pobre
Precio US$3.99 US$4.27
Etude Holika
Colour Dark ash brown Dark brown
Format Retractable bar + brush Retractable bar + brush
Texture Hard Soft
Pigmentation Low High
Aplication Regular Quick
Neatness High Regular
Errores Hard to correct Easy to correct
Effect Bushier, natural Less bushy, evident
Duration Standard Standard
Packing Good Poor
Prize US$3.99 US$4.27

And the winner is… Drawing Eye Brow de Etude House. La verdad la pelea estuvo cercana y creo que es más bien un asunto de gusto. La Laura prefiere cómo se me ve el Holika Holika porque no está tan poblada la ceja, pero en mi caso el que no se note el maquillaje por color y acabado es más importante. Eso sí, ojalá no se secara tan feo.

And the winner is… Drawing Eye Brow de Etude House. Truth is the fight was really close and I think this is most of a personal taste thing. Laura likes better how Holika Holika’s one looks on me because the eyebrow is less bushy, but in my case the fact that makeup doesn’t show for color and finish is most important. That said, I wish it didn’t dry so badly.

¿Qué usan ustedes para las cejas? ¿O las dejan ser libres como el viento?

¡Besitos!

REVIEW: Innisfree – Skinny waterproof microcara

¡Hey there!

¿Cómo está el verano, nenas? Acá todavía no hemos ido a recorrer mucho -tenemos tour para unos días más-, pero siempre es mejor flojear, hacer aseo, hacer guías y escribir posts con tu bestie que sola 🙂 Puerto Aysén es tan bizarro que ayer pasamos de “uy esperemos a que baje el calor pa salir” a un viento y unas nubes negras que, según la verdadera sureña Laura, anunciaban temporal. Y es precisamente por esa facilidad para ponerse a llover locamente en cualquier minuto que tiene mi actual pueblo ciudad que necesitaba una máscara de pestañas a prueba de agua. Aparte, seamos honestos; le he dado la oportunidad a máscaras regulares y simplemente no son para mí. Bueno, vamos a hablar de mi última adquisición: ya saben que la tkm porque se los soplé en los Amados de diciembre (no sé por qué no la reseñé en Enero, se me pasó, no más), pero ahora les voy a contar por qué. Me refiero a la Skinny waterproof microcara de Innisfree.

microcara

Descripción general: El recubrimiento en capas se sostiene bien contra el agua y el sudor. El cepillo delgado hace posible dar estilo meticulosamente a tus pestañas. El Sistema Gel Polímero negro evita que los productos que se apelmacen.

General description: Coating Layers sustains well against water and sweat. Skinny brush makes it possible to meticulously style your eyelashes. Black Gel Polymer System prevents the products from lumping.

Ingredientes: No les podría decir en qué consiste el famoso “black gel polymere”, pero en CosDNA está la lista completa (en inglés).

Ingredients:

Microcara 3

El cepillo es diminuto, prácticamente del ancho del palito / The brush is tiny, almost the width of the stick

Si uno mira el envase de esta máscara microcara, parece bien normal. Ok, es blanco y especialmente lindi, lo sé ❤ Pero lo que uno no sospecha es que la parte larga, donde normalmente estaría el producto en sí, en este caso es solo el mango :C Claro, es que trae solo 4 gramos, versus 8-10 de otras, así que ojo con eso. Una vez pasado el inicial dolor en el corazón (y después de unas cuantas veces de abrirlo como los hueones con las manos equivocadas), las cosas mejoran. El cepillo, como cabría esperar por el nombre, es extremadamente flaquito, con cerdas muy cortas que pueden dar un poco de miedo, porque no estamos acostumbradas a eso. En realidad es extremadamente amable y fácil de usar, así que fear not.

¿Han cachado que no existe maquillador o usuario de maquillaje aunque sea levemente experimentado que no recomiende ponerse la máscara “con un movimiento en zig-zag desde la base de las pestañas a la punta”? Bueno, yo soy físicamente INCAPAZ de semejante proeza. ¿Zig-zag? ¿Qué es esa hueá? ¿Cómo puedo hacerlo sin pintarme hasta las cejas o parecer que estoy sufriendo un ataque epiléptico? Son preguntas que jamás podré responder, pero ahora, gracias a la Skinny waterproof microcara, no tengo que hacerlo. Su cepillo microscópico ayuda a que llegue a cada pestaña y su promsa es real: cero grumos. El efecto es mega natural, como pueden ver, aunque lo recomiendo con pestañas encrespadas: al menos en mi caso queda mucho más pulcro y boni. Aparte las mantiene arriba por horas y no va dejando ojos de panda ❤ Obviamente no agrega volumen ni nada, hay que tener una máscara distinta para looks más impactantes.

Microcara 2

Sin encrespar, sin / Not curled, without

Microcara 5

Sin encrespar, con / Not curled, with

Microcara 1

Encrespada, sin / Curled, without

Microcara 4

Encrespada, con/ Curled, with

 

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: Fácil de usar, efecto natural, mantiene las pestañas crespas y sin grumos.

We love: Easy to use, natural effect, keeps the lashes curled and lumping-free.

leodiamosLe odiamos: Viene muy poquito :c

We hate: It brings so little product :c 

Calificación: uni1uni1uni1uni1uni2

¿Lo recomiendo? Oh sí.

Do I recommend it? Oh yes.

¿Lo volvería a comprar? Sí.

Would I buy it again? Yes.

¿Les tinca, o ya tienen su regalona para looks no makeup makeup?

Innisfree – Skinny waterproof microcara. US$9.76 en Jolse.

REVIEW: Skinfood – Salmon darkcircle concealer cream

¡Jelou!

¿Cómo andan, chiquilinas? Yo cruzando los dedos porque el sol, que acaba de salir hoy, se mantenga hasta mañana y podamos aprovechar EL día libre de F haciendo algo más que ver series y chanchear en ropa de casa (ok, el feriado nos levantamos a sacar a la Lupe 20 minutos y comprar dulces para la once). Cada vez que tenemos tiempo de ir a recorrer los bosques y linduras naturales de Aysén justo nos toca el diluvio universal y, puta, somos santiaguinos; no vamos a ir a chapotear 3 horas bajo la lluvia torrencial por mucha chaqueta waterproof que tengamos.

Como la Vane la pidió, hoy les traigo la reseña del nuevo corrector de ojeras que compré en un intento de no perder completamente las ganas de vivir por la muerte inminente del Fakeup de Benefit. El elegido, un best seller de la marca, es el (bueno, “la”) Salmon darkcircle concealer cream de Skinfood.

(…) today I bring you the review of the new concealer I bought in an attempt not to completely lose the will to live because of the imminent death of Benefit’s Fakeup. The elected, a best seller of the brand, is Skinfood’s Salmon darkcircle concealer cream.

salmon1

Descripción general: Consigue un look renovado y lleno de energía con Salmon darkcircle concealer cream de kinfood. Reduce la aparición de círculos oscuros alrededor de los ojos con los extractos de huevas de salmón. Concentrado y cremoso, cubre efectivamente ojeras y arrugas. Se puede aplicar fácilmente sin irritación.

General description: Look refreshed and energized with Skin Food’s Salmon Dark Circle Concealer Cream. Reduce the appearance of dark circles around the eyes with the extracts of salmon roe. Concentrated and creamy, it effectively covers dark eye circles and wrinkles. Can be easily applied without irritation.

Ingredientes: Pueden encontrar la lista completa (en inglés) en CosDNA. Sus ingredientes estrella, claro, son aceite de salmón y extracto de huevo de salmón.

Ingredients: You can find the full list on CosDNA. The star ingredients are, of course, salmon oil and salmon roe extract.

salmon2 salmon3

Me encanta Skinfood porque, además de toda la volada alimenticia, sus envases son tan boni, wn. Este no es la exepción, parece de caviar, pero lo que se encuentran adentro son 10, sí, leyeron bien, 10 gramos de corrector. Es caleta. Hay 2 tonos y yo compré el más oscuro, medium beige. Si se fijan en la foto del tarrito abierto, la capa superior se ve bastante oscura (al abrirlo por primera vez pensé que era demasiado oscuro), pero el color real es un beige harto más clarito, tal como se ve en las partes de donde ya he sacado. La verdad es que yo esperaba que fuera un poco más oscuro o, quizás, más amarillento (como el medium de Benefit) y me decepcionó igual ver que no era el caso. Aunque se supone que este tono es para “pieles oscuras” les juro que no lo puedo usar así no más, sin bb cream/polvos o algo más, porque me queda muy blanco. Convengamos que el packing no es lo más higiénico del mundo, pero igual pueden sacarlo con una brocha si les preocupa mucho. La textura, como se imaginarán por el brevísimo nombre, es cremosa 😛 Y no teman, mujeres (y hombres) de poca fe: no huele a pescado.

I love Skinfood because, besides all the alimentary stuff, their packages are so pretty, dude. This one is not the exception, it looks like caviar, but what you find inside are 10, yes, you read right, 10 grams of concealer. That’s a lot. There are 2 shades and I got the darkest one, medium beige. If you look at the picture of the open jar, the top layer seems quite dark (when opening it the first time it thought it was too dark), but the real color is a much lighter beige, as you can see at the parts where I’ve already took some product from. I actually hoped for it to be kindda darker or, maybe, more yellow (like Benefit’s “medium”) and I was disappointed to see it was not the case. Even when this shade is supposed to be for “dark skins” I swear I cannot wear it alone, without bb cream/ powder or something else, because it looks to white on me. Lets agree on the package not being the most hygienic thing ever, but you can still use a brush if that worries you too much. Texture, as the brief name should tell you, is creamy 😛 And fear not: it doesn’t smell like fish.

Cuando uno ya dejó atrás los 25, que el maquillaje no te marque las arrugas se vuelve mega importante. Por eso llegué a este corrector, por el tema de la cremosidad e hidratación, que es totalmente cierta. Es fácil de usar (como mejor me queda es echándolo primero con una brochita y después esparciendo y difuminando con el dedo) y no se mete en las arruguitas que yo obviamente no tengo; de hecho, diría que disimula algunas. Como es bien hidratante, tiene un acabado un poco brillante, cosa que se ve mejor de lo que uno pensaría porque le da vitalidad a la zona. La cobertura es media; hay días en que he tenido ojeras peores y no las tapa completamente. Lo bueno es que igual se puede modular y no por usar 2 capas y bb cream se va a ver mal, al contrario, lo permite súper bien. Dura unas 5-6 horas sin primer ni fijador. Las instrucciones hablan de usarlo después de la base, que es lo que yo siempre hago (no, no puedo seguir el consejo clásico de ponerse el corrector debajo porque se me desaparece la mitad al echarme la bb cream). Para estas fotos hice una excepción, porque la idea es que vean cómo cubre las ojeras sin nada más. Y les cuento al tiro que el resultado es bien bueno y natural, mejor de lo que las imágenes logran captar. Ah, sí, este es uno de los “peros” del Salmon darkcircle concealer cream; no fotografía bien. De hecho estuve a punto de no poner las imágenes porque no sirven para hacerse una idea real de qué tan bien funciona, pero en fin, están advertidas. Leí en otras reseñas que en fotos se ve demasiado brillante (dicen que espantoso si usas flash, no lo he comprobado aun). En la realidad queda beige claro, no azuloso como en la tercera foto.

When you leave your 25 behind, makeup not getting into your wrinkles becomes a huge deal. That’s why I ended up with this concealer, because of the creamy-ness and hydratation, which is totally true. It’s easy to use (putting it on my skin with a little brush and then working it with my finger is what works the best for me) and it doesn’t get on the fine lines that I obviously don’t have; actually, I’d say it covers some of them. Being quite hydrating, it has kind of a glowing finish, which looks better than you would think because it gives vitality to the zone. Coverage is medium; some days I’ve had worse dark circles and it doesn’t cover them completely. The good part is you can build the coverage and using 2 layers and bb cream won’t look bad, on the contrary, it allows that very well. It lasts 5-6 hours without primer nor makeup fixer. Directions talk about putting it after foundation, which I always do (no, I can’t follow the classic advice of wearing the concealer behind because half of it goes away when putting bb cream on top). For this pics I made an exception, because the idea is for you to see how it covers dark circles without anything else. And I tell you right away that the result is good and natural, better than what the images can tell. Oh, yes, that’s one of the “buts” of Salmon darkcircle concealer cream; it doesn’t photograph well. Actually I was very close not to put the images because they don’t give you the true idea of how good it works, but anyway, you’re warned. It read in other reviews that it looks too shiny on photos (they say it’s really bad if you use flash, haven’t checked yet). In reality it looks light beige, not blue-ish like the third picture.

salmon5

Lo pongo en forma de triángulo y también adelante y detrás de los ojos, donde mi piel es más oscura / I put it in triangle shape and also on the extremes of my eyes, where my skin is darker

salmon4

Antes. Ojeras no muy oscuras hoy / Before. Dark circle not that dark today

salmon6

Después. La foto no le hace justicia. Y no queda azul como aquí. / After. Pic doesn’t make it justice. And it doesnt look blue like here.

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: Cobertura media,  hidrata, no marca imperfecciones, buena relación precio/calidad-

We love: Medium coverage, hydrates, diesn’t mark imperfections. good price/quality relation.

leodiamosLe odiamos: El color más oscuro aun es claro, fotografía mal.

We hate: The darkest shade is still light, it looks bad on photos.

Calificación: uni1uni1uni1uni2uni3

¿Lo recomiendo? Sí.

Do I recommend it? Yes.

¿Lo volvería a comprar? Con la cantidad que viene pasará mucho tiempo antes de tener que pensarlo. Me gustaría ver más opciones, pero no lo descarto.

Would I buy it? With the amount it has it will be a long time before I have to think about it. I’d like to see more options, but I don’t say I wouldn’t.

¿Qué les parece, la hidratación y el no marcar arrugas es más importante para ustedes que las fotos? ¿Qué corrector usan?

XO

Skinfood – Salmon darkcircle concealer cream. US$9.33 en Jolse.

 

MuesTrying: Lioele – Dollish veil vita BB

¡Holiwi, muchachas!

¿Cómo están? Yo bombardeada por paquetes 😀 el último par de meses hice compras internacionales muy chicas (onda, una bb cream o un sleeping pack) varias veces y me han ido llegando varios juntos los últimos días. Ahora ya no me puedo imaginar sin comprar online, porque estaría limitada a lo que venden el Unimarc y las dos farmacias que hay en Puerto Aysén, que ni siquiera tienen toda la variedad que uno esperaría. Otra de las linduras de comprar afuera, específicamente a Corea, son las muestras gratis, obvio. De hecho me llegó un paquete de Gringolandia y fue super triste que viniera SOLO lo que compré xD ya estoy acostumbrada a que me regaloneen. En fin, entre tanta muestra a veces es difícil decidir qué probar primero, así que para este MuesTrying elegí un produSto que no requiere un testeo muy largo, una BB cream; específicamente, la Dollish veil vita BB de Lioele.

(…) Anyway, among so many free samples is sometimes hard to decide what to try first, so for this MuesTrying I chose a product that doesn’t require a very long testing, a BB cream: specifically, Lioele’s Dollish veil vita BB.

La muestra alcanza para 2 usos / Sample is enough for 2 uses

La muestra alcanza para 2 usos / Sample is enough for 2 uses

Estoy recién entrando en el mundo de las BB creams coreanas (ya era hora), me decidí a probar esta porque, además de la clásica cobertura, algo de protección solar y de tener vitaminas y otras cosas lindas, promete corregir el tono. Por eso viene en dos versiones: una lila para dar vivacidad a la piel apagada y otra verde para disimular rojeces. Mi muestra no decía cuál de las dos era -o sea, probablemente lo decía… en hangul-, así que la abrí con expectación y me encontré con la morada. No le sentí ningún olor en particular y el color, obviamente, se fue transformando a medida que esparcía la Bb cream por mi cara. Así pasó de lila claro aun beige un poco demasiado claro para mí. Entiendo que, por una cuestión de teoría del color, es obvio que el lila busca neutralizar los tonos amarillentos, pero en lo personal siento que, cuando uno es un Simpson de sub tono cálido, queda raro “enfriarse” la cara y quedar tan rosada. Al menos para mí la vitalidad no es necesariamente cambiar mi color natural de piel ni tampoco aclararlo tanto.

I’m just entering the Korean BBcream world (it was about time), so I decided to try this one because, besides the classic coverage, some sun protection and having vitamins and other nice stuff, it promises to correct tone. Thats why it comes in two versions: a lilac one to give vitality to dull skin and a green one to hide redness. My sample didn’t say which one it was -I mean, it probably did… in hangul-, so I opened it filled with expectation and found the purple one. I didn’t feel any smell in particular and the color, obviously, transformed as I put the bbcream on. That way it went from a light lilac to a beige still too light for me. I understand that, as a matter of color theory, is obvious for lilac to neutralize yellowish tones, but personally I fell that, when you are a Simpson have a warm sub-tone, it’s weird to “cool” your face and look so pink. At least for me vitality is not necessarily a matter of changing my natural skin color nor lighten it that much.

lioele bb1

lioele bb2

Estarían igual de felices si se vieran como un fantasma rosado /You’d be just as happy if you looked like a pink ghost

Eso sí, no tengo problemas con fórmula ni nada: la Dollish veil vita BB tiene cobertura media, un acabado mate que no me marcarme más las arrugas de la frente -cosa que pocas pueden decir- y con ella la piel se siente suave, aunque sí queda la evidente sensación de tener algo encima. No controla perfectamente el sebo a lo largo de las horas, pero casi (y tampoco promete algo por el estilo). En realidad me hubiera gustado que me llegara la verde para ver cómo le iba disimulando la rosácea que tengo alrededor de la nariz.

That said, I have no problems with the formula or anything: Dollish veil vita BB has a medium coverage, matte finish that doesn’t make my forehead’s wrinkles more noticeable -which few can say- and with it skin feels soft, but with the evident sensation of having something on top. It doesn’t control sebum perfectly through the hours, but almost (and it doesn’t promises anything like that either). I’d actually liked to get the green one to see how it did concealing the rosacea around my nose.

¿La compraría? No esta versión, pero me gustaría probar la verde.

Would I buy it? Not this version, but I’d like to try the green one.

Fuente. US$13.34 en Jolse y US$17.91 en Beautynetkorea.

REVIEW: Etude House – Rosy tint lips

Hello baby! (¿Alguien vio 14 sai no haha?)

Debo admitir que soy bien cómoda -no floja, pero si me pueden servir, por qué no-, un poco dispersa y buena para procrastinar, pero nada de eso me detendrá para cumplir con mi promesa de llevar a cabo esta reseña. Ok, lo sé, no les voy a hablar del tinte coreano más “in” del momento -para eso pasen ustedes por aquí, por favor, o esperen a ver si mi co-blogger y yo decidimos comprar los lipnicure de Clio o los button matte de The Saem-, pero es una review que hace mucho tiempo quiero hacer.

(…) Ok, I know I’m not gonna tell you about the most “in” Korean lipstick of the moment -for that please come over here or wait for my co-blogger and me to decide on purchasing Clio’s Lipnicure or The Saem’s button matte-, but it’s a review I have wanted to make for a while now.

rosy0

Descripción general: Es un tinte para labios con textura cremosa, como un rico labial mate derretido. Cubre suavemente los labios para expresar atractivos colores rosados con acabado terciopelo-mate.

General description: It’s a petal texture like velvet lip tint. Creamy texture like rich color matte lipstick melted. Softly covers lips to express attractive rosy colors with velvet-matte finish.

Ingredientes principales: La lista completa (en inglés) está en la web oficial de Etude House. Si se fijan tiene algunos ingredientes naturales (manteca de karité, aceite de rosa damascena, etc.) pero en un lugar tan bajo de la lista que, honestamente, no creo que hagan mucho. Especialmente el aceite de rosa; el karité al menos aparece como por la mitad en algunos casos.

Main ingredients: The full list is on Etude House’s official web. If you notice, it has some natural ingredients (Shea butter, rose damascena oil, etc.) but in such a low place at the list that, honestly, I don’t think will do much. Specially the rose oil; shea at least is around the middle in some cases.

Este tinte estaba en mi corazón y en mi mente desde mucho antes de hacer mi primer pedido coreano gracias a la Laura. Ella se lo compró en el tono 8 “After blossom”, el niño símbolo de la colección, y además de vérselo y que le quedara perfecto alguna vez me lo probé. Por eso en mi primera compra sabía que tenía que comprar uno -no tenía otro marco de referencia que esa experiencia como para elegir entre los cientos de tints coreanos- y me decidí por el 7 “Tea rose”, un café claro rosadoso -soy mala describiendo colores, sori- que ya les mostré en mis favoritos alguna vez. Y tal como pronostiqué en esa entrada, volví a caer en las redes del rosy tint lips, esta vez con el tono 3 “Rose petal”, una especie de coral oscuro tirando a sandía, pongámosle.

This tint was in my heart and mind long before my first Korean order thanks to Laura. She got it on tone 8 “After blossom”, the symbol of this collection, and besides seeing it look perfect on her, I tried it some time. That’s how I knew I had to include one on my first order -I had no other reference to chose between the hundreds of Korean lip tints- and I decided for 7 “Tea rose”, a pinkish light brown -I’m bad describing colors, sorry- I already showed you on my favorites some time. And just as I predicted on that post, I fell on rosy tint lips nets again with tone 3 “Rose petal”, a kind of dark coral wit a watermelon vibe, let’s say.

rosy1

El rosy tint lips es, como dice la descripción, cremoso. Viene en un envase de plástico duro -hablaremos más de eso en un segundo- y tiene un aplicador esponjoso, redondo, con un hoyito al medio por donde sale el produSto cuando aprietan. Su tema son las rosas y se lo toma en serio: tiene su olor -no muy fuerte y desaparece al tiro- y los tonos van del rojo al fucsia-medio-morado, todos con nombres rosísticos. Muy girly la cosa. Leí -mientras buscaba swatches para elegir cuál color comprar- que el packing era demoníacamente difícil de apretar y, pensando que las bloggers están acostumbradas a la perfección, no les creí… my mistake. El mismo plástico duro que me hace feliz porque imposible que se reviente en la cartera obliga a sacar músculos en los dedos porque si no la crema no sale. Apuesto que eso tampoco ayuda mucho a aprovechar los restos cuando se va acabando. Salvo este detalle, el uso es muy simple; puedes hacer gradient lips sin problema o pintar los labios completos como estamos acostumbradas en Occidente.  Sorprendentemente, el aplicador redondo no dificulta la aplicación en los bordes más de lo normal con cualquier labial, al menos para mí.

Rosy tint lips is, as the description says, creamy. It comes in a hard plastic packing –we will talk about this in a second– and it has sponge-like round applicator, with a little hole in the center for the product to come out. It’s theme is roses and it takes that seriously: it has their smell –not very strong and fades quickly- and the tones go from red to purple-ish fuchsia, all with rose related names. Very girly. I read –while looking for swatches in order to chose what color to get– that the packing was hellish difficult to squeeze and, thinking bloggers are used to perfection, I didn’t believe it… my mistake. The same hard plastic that makes me happy because it’s impossible for it to break inside my bag forces you to grow muscles on your fingers because otherwise the cream won’t come out. I bet that doesn’t help a lot when it’s running out. Except for that detail, the mode of use is simple; you can make gradient lips without trouble or paint your full lips as we’re used in the West. Surprisingly, the round applicator doesn’t difficult the applications in the borders more than any other lipstick, at least for me.

rosy2

Tea rose. En realidad es bastante más café que esto. / Tea rose. Actually looks quite more brown than this.

rosy3

Rose petal.

El efecto es, tal como dice la descripción, un mate aterciopelado, no duro. Además algo de manteca de karité realmente debe tener, porque no reseca los labios -tampoco hidrata; uso bálsamo labial antes-. La verdad es que me encanta que tiene una duración de varias horas aunque comas o tomes algo; no es que quede intacto, pero va muriendo de a poco y de forma bien decente, no con parches horribles ni nada. Eso sí, transfiere, pero no asquerosamente; no se corre por alrededor de los labios ni mancha entera como me pasa con el Plum noir de Petrizzio. Sobre los colores, el tea rose sigue siendo mi amor de la vida, es mega cómodo para mí y aun así diferente; el rose petal me gusta usarlo como “rojo”, porque no me linchen no soy muy de ocupar ese color tan amado por todas, especialmente después del pelo rosado. Creo que da un poco el efecto rojístico pero gracias a la onda coral/sandía me queda mejor.

The effect, as the description says, is a velvet matte, not a hard one. Also, it must have some Shea butter, because it doesn’t dry the lips -neither does it hydrates them; I wear lip balm first-. I really love it has a duration of some hours even eating or drinking; not that it stays intact, but it dies slowly and in a pretty decent manner, not with horrible patches or anything. It does transfer, but not grossly; doesn’t run out of the lips nor does it stains you all. About the colors, tea rose is still the love of my life, very comfortable for me and yet different; I like using rose petal as “red”, because don’t hate me I’m not too fond of that color everyone loves, specially after pink hair. I think rose petal gives the reddish effect but suits me better thanks to the coral/watermelon vibe.

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: La onda extremadamente femenina, los colores son todos preciosos, no reseca a pesar del lindo efecto mate-aterciopelado, tiene buena duración y buena muerte.

We love: The extremely feminine vibe, colors are all gorgeous, it doesn’t dry the lips despite the beautiful velvet matte effect, good duration and good “death”.

leodiamosLe odiamos: El tubo de plástico que solo She-Hulk puede apretar. Transfiere.

We hate: The plastic tube only She-Hulk can squeeze. It transfers.

Calificación: uni1uni1uni1uni1uni3

¿Lo recomendaría? Oh sí, creo que todo el mundo debería al menos probarlo.

Would I recommend it? Oh yeah, I think everybody should at least try it.

¿Lo volvería a comprar? El Tea rose lo recompraría por siempre jamás y tengo ganas de seguir ampliando mi colección de colores.

Would I buy it again? I’d buy Tea rose forever and ever, and I want to keep adding colors to my collection.

¿Qué opinan, les gusta la cosa, o piensan que ya pasó su hora?

Etude House – Rosy Tint Lips. En oferta a US$6.97 en Jolse, US$7.31 en Beautynetkorea y 2 por US$13.39.

REVIEW: Dear My Blooming Lips-Talk – Etude House

¡Hola hola! ¿Cómo están? Espero que de maravilla 😎

Les cuento: hoy traigo para ustedes una reseña lindi. Se trata del labial de la marca coreana Etude House con un nombre eteeeerno “Dear My Blooming Lips-Talk”, cuya gracia es un envase que se pasa de lo bonito, a lo que se suma su color y fragancia.

Recuerdo que mientras vagaba por Beautynetkorea, encontré Etude House, y me di cuenta de la hermosa estética girly que tiene. En ese momento fui flechada por sus productos, pues quién no querría tener un labial con este diseño en su cartera:

I remember I was wandering at Beautynetkorea when I found Etude House and realized the beautiful girly aesthetic it has. In that moment I fell in love with it’s products, because who wouldn’t want to have a lipstick with this design on her purse:

etude 3

¿No son hermosos? – Fuente.

Descripción: variedad de colores “girlish-pink” en un labial de textura ligera y suave, además de ser cremosa, hidratar y nutrir los labios.

Description: A variety of “girlish-pink” colours in a lipstick of light and soft texture which also hydrates and nourishes the lips.

Ingredientes: no los pondré, porque ni yo entiendo qué es qué. Lo que sí puedo decir es que la fragancia es exquisita, onda huele a rosas. En todo caso la información de esta parte la pueden encontrar aquí.

Ingredients: I won’t write them because I don’t even understand what is what. What I can tell is that the smell is delicious, it smells like roses. Anyway, you can find the complete info here.

El color que me compré es el “Chic stylish talk – BE101” que es el que en la imagen anterior está a la izquierda y que se ve, según Beautynetkorea, así:

The color I got is “Chic stylish talk – BE101” which is on the left in the previou picture and, acording to Beautynetkorea, looks like this:

etude krystal

La niña es preciosa – Fuente.

Obvio que en la imagen se ve maravilloso y en la realidad, la verdad es que también:

It obviously looks gorgeous in that picture and in reality it actually does as well:

Etude 1

Lo siento por no mostrar mi cara completa en la foto, pero trasnoché y no me veía digna jaja

Etude 2

Color precioso, la textura es bien cremosa.

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: el color que me compré es uno de los más suaves, por lo que se ve muy natural. El aroma es exquisito, es como si te echaras rosas en los labios, aparte de que de verdad los hidrata.

We love: the color I got if one of the softest, so it looks very natural. The smell is delicious, like if you put roses on your lips, besides it really hydrates them.

leodiamosLe odiamos: el color no dura mucho y como es muy cremosa la textura, tiende a mancharse un poco la tapa.

We hate: the color doesn’t stay long and, since the texture is pretty creamy, it stains the cap a little bit,

Calificación: uni1uni1uni1uni1uni2

¿Lo recomiendo? Sí, a pesar de que no es de larga duración y que ha veces la tapa se manche un poco.

Do I recommend it? Yes, even if it’s not long lasting and stains the cap a little.

¿Lo volvería a comprar? Sí, de hecho quiero comprarme un color más fuerte, quizás un fucsia.

Would I buy it again? Yes, actually I want to get a stronger color, maybe a fuchsia.

¿Conocen la marca Etude House o alguna coreana con labiales buenos y bonitos?

¡Comenten! 🙂

Chauuu!

Captura de pantalla 2015-09-03 a las 22.25.40

$9.09 USD en Beautynetkorea y $11.10 USD en Etude House

Amados de agosto 2015

¡Holi a todas!

A los 15 años echar la talla de “pasé agosto” era chistoso. Ya no. Don’t be that guy girl. Pls. Pero como agosto no tiene solo chistes fomes, sino también hermosuras que nos enamoraron, les contamos cuales fueron.

Mirada diaria: Admitámoslo, NADIE de menos de 50 tiene tiempo ni ganas ni costumbre de ver la hora y tanto de noticias que dan en la noche. De hecho vivíamos básicamente en una nebulosa desinformada hasta que conocimos este newsletter y le amamos: cada mañana manda un resumen de noticias escritas en un tono fun para no quedarnos dormidas y está oriendado a mujeres (entonces incluye menciones a temas como el del poco avispado Courard). Preciso para ir leyendo en el metro o mientras te inyectas a la vena tomas parsimoniosamente el café. Se pueden suscribir aquí.

LAURA

Karadium – Like a Movie Star One Stroke Pen Eyeliner: Cuando lo compré no leí ninguna reseña, simplemente lo agregué a mi carro de compras en Beautynetkorea para ver si era bueno o no. Siempre he batallado con los delineadores, desde que me cuesta delinearme (me cargan los delineadores líquidos) hasta que se me corren a lo largo del día y parezco mapache. La verdad es que este delineador de plumón es maravilloso: no se corre y es muy fácil de usar. Le amo.

delineador karadium

Wobi Tea Bubble Tea Shop: Con mis hermanas fuimos al Barrio Italia por la Ruta del Café y nos topamos con unos té exquisitos. La gracia es que tomas té (pueden ser de diferentes tipos, cuando fui a probarlos les quedaba solo té verde) con algún jugo, por ejemplo yo pedí con piña, aunque tienes la opción de agregarle leche también. Luego debes seleccionar los “toppings” que son unas pelotitas que tienen dentro jugo de otro sabor. En mi caso pedí de frutilla. Los entretenido es que mientras tomas el té sientes como explotan en tu boca las pelotitas con jugo, lo que hace que la mezcla sea muy agradable. Definitivamente una de las mejores invenciones que he probado. Este es su Facebook y está en el interior de la estación de metro Escuela Militar, al costado de la boletería, en la salida norte del subcentro.

collage wobi

Durante el mismo recorrido de la Ruta del Café nos dio un hambre voraz, así que buscamos dónde comer. Fue así como encontramos “Shakti cocina creativa“, en donde sirven platos veganos de otro mundo. Nosotros pedimos un festín de pizzas, que constaba de tres tipos diferentes (una tenía berenjena, otra albahaca y la otra no la recuerdo, pero era muy buena), todo por la módica suma de $7.500 pesos. Buen dato, ¿cierto? Está en Av. Italia 1568.

Pizza vegana

CAMIJI

Benefit – The pore fessional: Yo era de las que decía que los primers eran solo un invento para sacarnos plata, así que jamás hubiera probado esto si no fuera porque mis hermanas me regalaron un pack de Benefit para mi cumple. Al principio, aparte de encantarme lo sedosisísisisma que dejaba la piel, fue un gran bleh para mí, porque no tengo mucho problema con los poros. Entonces se me ocurrió echármelo en la frente (donde tengo arrugas desde que me salió el primer diente, más o menos, y últimamente granitos por alguna alergia no identificada) y vi la luz: en esta zona sí que empareja mucho la apariencia de la piel. Amado total, incluso si ese día no me maquillo.

porefessional

Peripera – Peri”s Tint Water: Mi primer tinte coreano –del que hablé aquí– era “cremoso”, casi que una especie de labial piola. Este, en cambio, es literalmente agua que tiñe tus labios. El color que pedí yo es Strawberry Juice, un rosado fuerte precioso (aquí lo estaba usando). Lo bakán es que es muy modulable, te puedes echar dos gotitas para un tono mega natural o pintarte los labios directamente con el aplicador para un resultado chan. Ideal para los días largos trabajando en la U cuando parezco del elenco de The walking dead.

peritint

Agni Yoga: En año nuevo me metí al gym y contraté el plan anual, principalmente porque quería trabajar con peso libre, pero a estas alturas me tenía un poco chata ya -tengo problemas a la espalda y auch-, así que decidí volver a lo que, aunque no sea la panacea para esculpir el cuerpo, más feliz me hace: combinar running con yoga. Mejor decisión ever 🙂 Hace años descubrí Agni Yoga, una casita refaccionada cerca del metro Colón (La Niña 3025), donde hacen distintos tipos. Yo antes hacía Kundalini y ahora que volví como la hija pródiga le agregué Ashtanga. Hay muy buena onda y venden té chai casero a $500 el tazón ❤

Colectivo Argomedo: La Laura, F y yo fuimos a la inauguración de este… ¿espacio? Parte xD por Santa Isabel (Argomedo 281A) y nos encantó. Es muy buena onda cómo un grupo de amigos juntaron todos sus talentos y hay desde ropa hecha a mano hasta alfajores, cactus, tazones de superhéroes, etc. Eso sí, mi favorito lejos fue El clásico coffee corner; hasta yo que no soy ninguna experta caché que su café tiene algo especial, hasta el punto de que le tuve que preguntar al dueño y resulta que, en vez de importarlo listo, se tuesta en Chile muy poco antes de usarlo. Onda nosotros fuimos un sábado y lo habían tostado el jueves; les juro que hace ene la diferencia.

collage argomedo

Había un gato muy regalón ❤

Agosto fue un mes con hartos descubrimientos y romances. ¿Para ustedes también? Cuéntennos, no sean manito de guagua con los datos 😛

REVIEW: Etude House – Dear Girls Big Eyes Maker

¡Holiwi, biutiful pipol!

Yo no soy una fan del kpop ni los doramas coreanos (igual no me toquen a Stairway to heaven ni  Warrior Baek Dong Soo, o me puedo poner violenta), pero sí de su cosmética. Y es básicamente porque encuentro que incluso los productos de gama baja son buenos -mejores que los que solemos encontrar acá- y porque tienen cada hueá cosas súper innovadorea que a veces ni se nos ocurriría que pudieran existir. De hecho yo supe de la existencia de las BB cream -sí, ya sé que son alemanas- únicamente porque una de mis hermanas vivió un año en Corea y me contó sobre ellas mucho antes de que llegaran a este lado del mundo. También esa vez llegó con un perfume en barra con packing de muñequita para nuestra hermana mayor. Y justamente por eso, por no haber visto nunca algo así por acá, es que me tincó mucho el Dear girls big eyes maker de Etude House.

dg1

Descripción general: Es un lápiz con dos colores de sombra, dorado con glitter y café oscuro satinado, que, según el inglés tarzanesco de la publicidad, promete hacer que tus ojos se vean el doble de grandes fácilmente. El polvo no se cae, permanece por un largo tiempo. De fórmula suave para ojos sensibles.

General description: It’s a pencil with two eye shadow colors, glitter gold and satin dark brown, which, according to the Tarzan-like English in the advertising, promises to make your eyes look twice bigger easily. The powder doesn’t fall, it remains for a long time. Soft formula for sensitive eyes.

Ingredientes: La lista completa (en inglés) está en la web de Etude House. En la publicidad mencionan aceite de argán, de onagra y manteca de karité, aunque están listados bien al final (tampoco esperaría otra cosa de unas sombras). No tiene parabenos, benzofenona, ethanol ni talco.

Ingredientes: Full list is on Etude House’s web page. The promo mentions argan oil, evening primrose oil and shea butter, all listed at the bottom (I wouldn’t expect otherwise on eye shadows anyway). Free of parabens, benzophenone, ethanol or talc.

El lápiz es una lindura -más chiquitito de lo que yo esperaba- con dos tapas roscas, lo que es bakán para que no se salgan solas. Lo malo es que soy troglodita uno tiende a tirarlas y eso como que “despega” el compartimento de la sombra, pero se arregla al tiro. La versión anterior tenía una punta de cada color, pero esta es rosada entera, así que Murphy hará que siempre que quieras usar la sombra clara abras la oscura y vice versa.

The pencil is the cutest thing ever -tinier than expected- with two screw caps, which is great for them not to open by accident. The bad thing is that you tend to pull them, so the eye shadow compartment comes out a little bit, but it’s easy to fix. The old version had each cap of a different color, but the new one is all pink, so Murphy will have you opening the wrong color all the time. 

dg2

Si tuviera que definir mi relación con este lapicito mágico la compararía con el romance de Romeo y Julieta: breve, intenso y al final todos mueren. Todo comenzó un día de ocio donde la Laura en que estábamos sapeando sus cosméticos coreanos -yo aun no caía en esta vorágine de la que es imposible escapar-. Se habrán dado cuenta de que yo ojos chicos no tengo, pero recordamos que cuando me he puesto pestañas postizas para halloween parezco animé, así que por jugar la Laura me maquilló con esta lindura. Qué les puedo decir, flechazo absoluto: me veía como la mona shina más cagüai del mundo. Si hubiéramos dejado lo nuestro en esa aventura de una tarde, lo recordaría con amor. Pero meses después se me ocurrió comprarlo.

If I had to define my relationship with this little magic pencil I’d compare it with Romeo and Juliet’s romance: brief, intense and everybody dies in the end. (…) I tried it once at Laura’s place and I looked like an adorable anime character. Everything would have go OK if I had let it there, but months later I decided to get my own.

dg3

dg4

dg5

A ver, no es que las sombras sean malas: son bien pigmentadas y de los colores precisos para lograr su objetivo. Como contras diría que, al contrario de lo que dice la publicidad, sí se despegan y quedas con brillitos en las mejillas. Van perdiendo intensidad con las horas, pero tienen una duración decente para mi gusto. El problema es el aplicador del mal. Según la publicidad, te deberías maquillar así:

The shadows are not bad: they are pretty pigmented and have the precise colors to achieve their goal. As a contras -unlike the advertising makes you believe-, they don attach that well and you get glittery cheeks. They lose intensity with the hours, but the duration is decent in my taste. The problem is the evil aplicator. According to the advertising, you should use it like this:

Bueno, en realidad lo que pasa es más parecido a esto:

Well, it actually looks more like this:

Tuve que ajustar la luz y se me ve el pelo violeta :O

Con la luz se me ve el pelo violeta :O

SÚPER prolijo. Y no, no me maquillé mal a propósito ni tengo Parkinson ni es la primera vez que me pasa. Sé que el problema no es mío porque cuando le expliqué a la Laura lo que había pasado me dijo como “ah, sí, no te acuerdas de que yo te pinté con los dedos?”. ¿Es remediable? Sí, claro, se puede difuminar y quedar bonito. Pero, ¿no se supone que la idea del lapicito es que sea fácil, rápido y ojalá no tengas que meter brochas ni dedos? Porque en cuanto la aplicación es complicada, se vuelve absolutamente inútil este adminículo: para usar una sombra clara y otra oscura les juro que tengo otras opciones (ejem Naked 2 ❤ ).

SO clean. And no, I didn’t do it wrong on purpose nor I have Parkinson and it’s not the first time this happens. I know the problem is not mine since Laura reminded me she had to use her fingers when doing my make up that first time. Can you fix it? Yes, you can blur it and it looks nice. But, isn’t the whol point of this little pen to be easy, quick and that hopefully you won’t have to use your fingers? Because since the application is complicated, this thingie becomes useless: to use light and dark shadows I swear I have other optiones (ejem Naked 2 ❤ ).

Sobre la promesa de agrandar tus ojos al doble de su tamaño, obviamente no es cierto (yo parecería marciano igual), pero sí crea un buen efecto óptico una vez difuminado y arreglado. Efecto que, insisto, se puede crear más limpiamente con cualquier otro dúo de sombras.

About the promise of making your eyes twice as big, is obviously not true (I’d look like an alien anyway), but it does create a good optical effect once blurred and fixed. Effect which, I insist, you can create in a cleaner way with any other eye shadows duo.

dgfinal

A la izquierda de la foto mi ojo normal, a la derecha maquillado. Algún día lograré taparme bien las ojeras, pero ese día no será hoy. / Left of the pix my eye without makeup, right with it.

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: Los colores son bonitos (me gusta que el shimmer blingbling sea dorado y no blanco) y adecuados para lograr el efecto de ojos más grandes.

We love: Colors are pretty (I like that the shimmer blingbling one is golden and not white) and fit to achieve the bigger eyes look.

leodiamosLe odiamos: El aplicador es macabro, mancha y es imposible usar el lápiz solo, por lo que no cumple con ayudar a un maquillaje más rápido. Cae glitter a las mejillas.

We hate: The applicator is horrid, it stains and it’s impossible to ise the pencil alone, so it doesn’t really help to put your makeup quicker. Some glitter ends up on your cheeks.

Calificación: uni1uni2uni3uni3uni3

¿La recomiendo? No.

Do I recommend it? No.

¿La volvería a comprar? No.

Would I buy it again? No.

Bueno, igual lo seguiré usando hasta que se me acabe, pero solo cuando tenga tiempo que perder. ¿Ustedes lo tienen o les tinca? ¿Conocen algo similar que sí cumpla con lo que promete?

Cariños y sorry por la reseña tarde: la luz de invierno no ayuda a sacar fotos decentes.

Parece que cambiaron la tapa, yay! US$7.98 en Jolse y US$7.05 en Beautynetkorea.

REVIEW: Secret Kiss – Chubby Jelly Tint Pack

Camiji’s note: A lot of Korean cosmetics don’t have any reviews in Spanish, so we’ve read many in English written by charitable souls from Philippines, Hong Kong, Indonesia and else. Therefor, we’re going to make our Korean cosmetics reviews  bilingual as well, hoping they will help some lost non-Spanish speaker. If the translations suck, blame me 🙂 Laura uploaded a beautiful review and I destroyed it; I didn’t even think of translating local jokes or anything, only the useful info.


¡Hola, hola!

Últimamente he estado un poco obsesionada con las tintas para labios. He comprado algunas (Maybelline y una marca que no recuerdo en The Republic of Beauty) que no son nada del otro mundo. La verdad no las volvería a comprar. Dentro de esta cruzada, me he topado con tintas de marcas coreanas (Tony Moly, Etude House) que me han parecido muy buenas. El mes pasado compré una de Secret Kiss única y exclusivamente para probar la magia de un”tatuaje para labios”.

Lately I’ve been a little obsessed with lip tints latelely. I’ve bought some (Maybelline and another brand I don’t remember) which are nothing special. Truth is I wouldn’t buy them again. But I’ve come across tints from Korean brands (Tony Moly, Etude House) which I found very good. Last month I bought one from Secret Kiss only to try the magic of a “lip tattoo”.

jelly 1

Descripción general: Chubby Jelly Tint Pack es un maquillaje de labios avanzado. Se aplica fácilmente, no deja los labios pegajosos y su color es duradero. Hay 5 colores diferentes (naranjo, rosado, rojo, etc.).

Algunos ingredientes: Colágeno hidrolizado, acetato de tocoferol (vitamina E), extracto de cáscara de mandarina, ácido hialurónico, extracto de jalea real.

General description: Chubby Jelly Tint Pack is an advanced lip makeup. It applies easily, doesn’t leave lips sticky and its color lasts.

Some ingredients: Hydrolyzed collagen, tocopherol acetate (vitamin E), tangerine peel extract, hyaluronic acid, royal jelly extract.

Yo pedí el “Cherry Red” que, según la descripción del envase, su gracia no es solo la forma en que funciona, sino que aparte dura harto. Me imagino que se preguntarán, “yaaa… y ¿cómo funciona entonces? Pensé en poner la maravillosa imagen que aparece en Jolse, pero luego fui iluminada por Hello Kitty, quien me sopló al oído que iba a ser más pro poner fotos mías y mostrar cómo se ve realmente, ¡da-ah!

I ordered “Cherry Red” which, according to the package’s description, works in a special way and lasts a long time on the lips. So, how does it work? I thought on putting the amazing image I found at Jolse, but then I was enlighten by Hello Kitty and decided to put my own pictures to show you how it really looks like, da-ah!

En fin… esta cuestión funciona así:

1. Lo aplican en sus labios. Se siente raro, porque es como echarse un gel muy espeso.

So… here’s how it works:

1. You apply it on your lips. It feels funny, because is a very thick gel.

jelly 4jelly 5

2. Según las instrucciones esperan entre 5 y 10 minutos. Yo recomiendo los 10, porque tiene que secarse completamente (se van a manchar los dedos si la sacan antes y, bueno, es una tinta, así que mancha no sale al tiro y no queremos eso, ¿cierto?).

3. Una vez que los labios están secos, comienzan a sacar la “capita”, lámina o como quieran llamarle.

2. According to the directions you have to wait between 5 and 10 minutes. I recommend 10, because it has to be completely dry (or you will stain your fingers when pulling it and the color doesn’t comes off easily).

3. Once the lips are dry, you start pulling out the layer/mask/thingy. 

jelly 6 jelly 7 jelly 8

jelly 9

Al hacer esto me sentí como cuando era chica y jugaba con mis amigas a bañarnos en colafría las palmas de las manos para luego sacarla 😛

4. ¿Y cómo queda? Así:

4. This is how it looks like when you’re done:

jelly 10

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: Me gusta como se ve el color y funciona de maravilla si se quiere hacer un degradé en los labios.

We love: I like how the color looks like and it works great if you want to make gradient lips.

leodiamosLe odiamos: La primera vez que lo probé noté que no tengo motricidad fina costaba ponérselo bien. Los 10 minutos se hacen un poquito eternos, porque no puedes cerrar los labios completamente (se van a quedar pegados, lo que es incómodo y si pasa, el producto no va a fijarse bien).

We hate: The first time I tried it I noticed it was difficult to apply. The 10 minutes are a long time to wait, because you can’t close your lips (they will “glue” together and the product won’t work great).

¿Lo recomiendo? Sí, depende de si tienen tiempo para usarlo. Igual dura harto, aunque menos si pasan comiendo y tomando algo (como cualquier tinta para labios).

Do I recommend it? Yes, if you have time to use it. It lasts a long time, not that long if you eat/drink all the time (as any lip tint).

¿Lo volvería a comprar? Sí, porque los colores son suaves y se ven bastante naturales. De hecho quisiera probar el naranjo.

Would I buy again? Yes, because the colors are soft and look pretty natural. I’d actually want to try the orange one. 

Puntuación: uni1uni1uni1uni3uni3

¿Han probado tintas para labios o algo parecido a esto que yo aún no conozco? ¡Comenten!

¡Hasta la próxima!

Jelly 11

Fuente. Secret Kiss – Chubby Jelly Tint Pack. US$7.48 en Jolse.