REVIEW: Etude House – Dear Girls Big Eyes Maker

¡Holiwi, biutiful pipol!

Yo no soy una fan del kpop ni los doramas coreanos (igual no me toquen a Stairway to heaven ni  Warrior Baek Dong Soo, o me puedo poner violenta), pero sí de su cosmética. Y es básicamente porque encuentro que incluso los productos de gama baja son buenos -mejores que los que solemos encontrar acá- y porque tienen cada hueá cosas súper innovadorea que a veces ni se nos ocurriría que pudieran existir. De hecho yo supe de la existencia de las BB cream -sí, ya sé que son alemanas- únicamente porque una de mis hermanas vivió un año en Corea y me contó sobre ellas mucho antes de que llegaran a este lado del mundo. También esa vez llegó con un perfume en barra con packing de muñequita para nuestra hermana mayor. Y justamente por eso, por no haber visto nunca algo así por acá, es que me tincó mucho el Dear girls big eyes maker de Etude House.

dg1

Descripción general: Es un lápiz con dos colores de sombra, dorado con glitter y café oscuro satinado, que, según el inglés tarzanesco de la publicidad, promete hacer que tus ojos se vean el doble de grandes fácilmente. El polvo no se cae, permanece por un largo tiempo. De fórmula suave para ojos sensibles.

General description: It’s a pencil with two eye shadow colors, glitter gold and satin dark brown, which, according to the Tarzan-like English in the advertising, promises to make your eyes look twice bigger easily. The powder doesn’t fall, it remains for a long time. Soft formula for sensitive eyes.

Ingredientes: La lista completa (en inglés) está en la web de Etude House. En la publicidad mencionan aceite de argán, de onagra y manteca de karité, aunque están listados bien al final (tampoco esperaría otra cosa de unas sombras). No tiene parabenos, benzofenona, ethanol ni talco.

Ingredientes: Full list is on Etude House’s web page. The promo mentions argan oil, evening primrose oil and shea butter, all listed at the bottom (I wouldn’t expect otherwise on eye shadows anyway). Free of parabens, benzophenone, ethanol or talc.

El lápiz es una lindura -más chiquitito de lo que yo esperaba- con dos tapas roscas, lo que es bakán para que no se salgan solas. Lo malo es que soy troglodita uno tiende a tirarlas y eso como que “despega” el compartimento de la sombra, pero se arregla al tiro. La versión anterior tenía una punta de cada color, pero esta es rosada entera, así que Murphy hará que siempre que quieras usar la sombra clara abras la oscura y vice versa.

The pencil is the cutest thing ever -tinier than expected- with two screw caps, which is great for them not to open by accident. The bad thing is that you tend to pull them, so the eye shadow compartment comes out a little bit, but it’s easy to fix. The old version had each cap of a different color, but the new one is all pink, so Murphy will have you opening the wrong color all the time. 

dg2

Si tuviera que definir mi relación con este lapicito mágico la compararía con el romance de Romeo y Julieta: breve, intenso y al final todos mueren. Todo comenzó un día de ocio donde la Laura en que estábamos sapeando sus cosméticos coreanos -yo aun no caía en esta vorágine de la que es imposible escapar-. Se habrán dado cuenta de que yo ojos chicos no tengo, pero recordamos que cuando me he puesto pestañas postizas para halloween parezco animé, así que por jugar la Laura me maquilló con esta lindura. Qué les puedo decir, flechazo absoluto: me veía como la mona shina más cagüai del mundo. Si hubiéramos dejado lo nuestro en esa aventura de una tarde, lo recordaría con amor. Pero meses después se me ocurrió comprarlo.

If I had to define my relationship with this little magic pencil I’d compare it with Romeo and Juliet’s romance: brief, intense and everybody dies in the end. (…) I tried it once at Laura’s place and I looked like an adorable anime character. Everything would have go OK if I had let it there, but months later I decided to get my own.

dg3

dg4

dg5

A ver, no es que las sombras sean malas: son bien pigmentadas y de los colores precisos para lograr su objetivo. Como contras diría que, al contrario de lo que dice la publicidad, sí se despegan y quedas con brillitos en las mejillas. Van perdiendo intensidad con las horas, pero tienen una duración decente para mi gusto. El problema es el aplicador del mal. Según la publicidad, te deberías maquillar así:

The shadows are not bad: they are pretty pigmented and have the precise colors to achieve their goal. As a contras -unlike the advertising makes you believe-, they don attach that well and you get glittery cheeks. They lose intensity with the hours, but the duration is decent in my taste. The problem is the evil aplicator. According to the advertising, you should use it like this:

Bueno, en realidad lo que pasa es más parecido a esto:

Well, it actually looks more like this:

Tuve que ajustar la luz y se me ve el pelo violeta :O

Con la luz se me ve el pelo violeta :O

SÚPER prolijo. Y no, no me maquillé mal a propósito ni tengo Parkinson ni es la primera vez que me pasa. Sé que el problema no es mío porque cuando le expliqué a la Laura lo que había pasado me dijo como “ah, sí, no te acuerdas de que yo te pinté con los dedos?”. ¿Es remediable? Sí, claro, se puede difuminar y quedar bonito. Pero, ¿no se supone que la idea del lapicito es que sea fácil, rápido y ojalá no tengas que meter brochas ni dedos? Porque en cuanto la aplicación es complicada, se vuelve absolutamente inútil este adminículo: para usar una sombra clara y otra oscura les juro que tengo otras opciones (ejem Naked 2 ❤ ).

SO clean. And no, I didn’t do it wrong on purpose nor I have Parkinson and it’s not the first time this happens. I know the problem is not mine since Laura reminded me she had to use her fingers when doing my make up that first time. Can you fix it? Yes, you can blur it and it looks nice. But, isn’t the whol point of this little pen to be easy, quick and that hopefully you won’t have to use your fingers? Because since the application is complicated, this thingie becomes useless: to use light and dark shadows I swear I have other optiones (ejem Naked 2 ❤ ).

Sobre la promesa de agrandar tus ojos al doble de su tamaño, obviamente no es cierto (yo parecería marciano igual), pero sí crea un buen efecto óptico una vez difuminado y arreglado. Efecto que, insisto, se puede crear más limpiamente con cualquier otro dúo de sombras.

About the promise of making your eyes twice as big, is obviously not true (I’d look like an alien anyway), but it does create a good optical effect once blurred and fixed. Effect which, I insist, you can create in a cleaner way with any other eye shadows duo.

dgfinal

A la izquierda de la foto mi ojo normal, a la derecha maquillado. Algún día lograré taparme bien las ojeras, pero ese día no será hoy. / Left of the pix my eye without makeup, right with it.

JUICIO FINAL

le amamosLe amamos: Los colores son bonitos (me gusta que el shimmer blingbling sea dorado y no blanco) y adecuados para lograr el efecto de ojos más grandes.

We love: Colors are pretty (I like that the shimmer blingbling one is golden and not white) and fit to achieve the bigger eyes look.

leodiamosLe odiamos: El aplicador es macabro, mancha y es imposible usar el lápiz solo, por lo que no cumple con ayudar a un maquillaje más rápido. Cae glitter a las mejillas.

We hate: The applicator is horrid, it stains and it’s impossible to ise the pencil alone, so it doesn’t really help to put your makeup quicker. Some glitter ends up on your cheeks.

Calificación: uni1uni2uni3uni3uni3

¿La recomiendo? No.

Do I recommend it? No.

¿La volvería a comprar? No.

Would I buy it again? No.

Bueno, igual lo seguiré usando hasta que se me acabe, pero solo cuando tenga tiempo que perder. ¿Ustedes lo tienen o les tinca? ¿Conocen algo similar que sí cumpla con lo que promete?

Cariños y sorry por la reseña tarde: la luz de invierno no ayuda a sacar fotos decentes.

Parece que cambiaron la tapa, yay! US$7.98 en Jolse y US$7.05 en Beautynetkorea.

Anuncios

4 comentarios en “REVIEW: Etude House – Dear Girls Big Eyes Maker

  1. Había escrito algo y hubo un error a la subida, pero les decía que a mi me gustaba, que me es cómodo andar con él más que utilizar sombras como tal porque pasear sombras no es la mano jaja y que no me deja glitter en las mejillas D:

    Besos

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s